Елена Маркова: В архиве увидела тонны писем за белорусский язык

 

Белорусизация начале 1990-х была широко поддержана всеми слоями населения, против аннексии можно было противостоять с помощью языка, элиты должны продвигать белорусский язык. 


Это основные выводы масштабного исследования о белорусизации в начале 1990-х, которое проводит историк, преподаватель факультета гуманитарных исследований Карлова университета в Праге Елена Маркова при поддержке Чешского национального агентства научных исследований. Полностью работа должна выйти книгой на английском и белорусском языках в следующем году. Ученый в интервью белорусской редакции «Радио Свобода» рассказала, что ее больше всего поразило в анализе тысяч первоисточников и почему так случилось, что никто до нее не брался исследовать эту тему.

Вкратце:
  • Язык - одна из частей суверенитета, которой можно противостоять ассимиляции и аннексии
  • Примерно половина листов в поддержку белорусского языка как единственного государственного была написана на русском языке
  • В 1995 году родители могли выбирать язык обучения, и это была грандиозная ошибка
  • Не надо бояться того, что широкие слои населения не поддержат белорусский язык
  • Мягкая белоруссизация не может достичь массового внедрения языка
  • Рубашки с вышивкой - здорово, но если будут массивные пропагандистские атаки, они «слетят», как косметический налет
  • Сейчас родители борются за язык как крестоносцы. Это ненормально в национальном государстве
Почему исследователи в Беларуси не брались анализировать период белорусизации

- В Украине во время недавнего обсуждения закона о языке известный аналитик Виталий Портников написал, что «язык - независимость нашей страны, не будет языка - не будет независимости». Как в этом русле можно рассматривать ваше исследование о периоде белорусизации конца 1980-х - начале 1990-х, которым вы занимаетесь уже около несколько лет?


- Язык является неотъемлемой частью суверенитета. В настоящее время это одна из гарантий суверенитета. Сейчас много говорится о существовании мягкой силы, так называемой soft power, которую используют более мощные соседи во время информационной войны через массированную пропаганду. Как можно противостоять этой пропаганде, особенно, когда идет речь о языковом аспекте? Представьте, когда говорят по-русски, что белорусы не имеют собственной истории, культуры, национальной идентичности, но попробуйте сказать это же белорусу, только уже на белорусском языке, и какая будет реакция. Язык - это одна из частей суверенитета, которой можно противостоять ассимиляции, аннексии и другим подобным действиям.


- Вы были первой из ученых, кто взялся профессионально проанализировать этот период? Насколько он изучен историками?


- Я взялась за это дело одной из первых. Есть несколько факторов. Ранее было немного неподходящее время, потому что эти воспоминания были слишком яркие, живые, и очень сложно было держать объективную дистанцию. А завтра уже может быть поздно. Уже столько лет прошло, необходимо сделать выводы для будущего.


Что касается белорусских исследователей, я боюсь, что многие ученые из-за того, что это исследование - актуальное и созвучное с тем, что сейчас происходит, сознательно избегают этой темы, чтобы не сказать что-то лишнее, чтобы это исследование не имело исторически-политическую коннотацию. Я имею возможности работать в рамках Центральной Европы и чувствую себя свободной, поэтому такое исследование возможно проводить. Мне не надо бояться сказать что-то лишнее или менять тематику и тональность.

В Национальном архиве лежат тонны писем и телеграмм в поддержку белорусского языка

- Какими источниками вы пользовались?


- Это была обширная база источников, огромное количество документов, которые хранятся в Национальном архиве в Минске. Все исследование основано исключительно на первоисточниках, которые находятся в архиве, которых нет в открытом доступе. Это касается стенограммы дебатов по принятию закона о языке, это тонны телеграмм, писем людей в защиту национального языка в 1990-е годы.


 
Эти массивы до сих пор не были открытыми, до сих пор ими никто не интересовался из выше названных причин. Или это просто, наверное, было неинтересно белорусским исследователям.

 

Я была поражена и взволнована, когда открывала эти огромные дела, так как была первым исследователем, который заполнял лист доступа и регистрировался. Это было совсем недавно, но это уже архив. Почти 30 лет прошло и нужно это переосмыслить, чтобы получить определенные уроки. Иначе смысла нет.


- А что это за тонны телеграмм и писем?


 

- Закону о языках, принятому в 1990 году, предшествовало народное обсуждение. В Верховный Совет БССР, который позже стал парламентом независимой Беларуси, направляли десятки тысяч реакции в поддержку белорусского языка от рядовых граждан, от трудовых коллективов, от учителей... 


Впечатляет, что реагировали абсолютно все социальные слои населения. Военные, студенты, домохозяйки писали письма и слали телеграммы с обоснованием, почему нам нужна белорусский язык как единый государственный. Это было очень интенсивное принятие белорусского языка Примерно половина писем в поддержку белорусского языка, как единственного государственного, была написана по-русски, половина - по-белорусски.


 

- А были ли письма против?


- Были, но они были скорее единичные. Прежде всего, это были письма от людей пожилого возраста, пенсионеров.


- И была ли подобная реакция на инициированный Александром Лукашенко «языковой» референдум 1995 года?


- Нет. Там была другая реакция, которая сохранилась преимущественно в СМИ. Как известно, в 1995 году родители могли выбирать язык обучения, и это была грандиозная ошибка. Все директора и родители теперь уже негласно предпочитали русский язык, и это была катастрофа для национального языка. Реакции людей на референдум 1995 года можно найти, но это единичные случаи, вроде переписка РОНО и родителей.


 

Почему? Когда принимали закон о языках в 1990 году, было открыто публичное обсуждение, правительство хотело реакции граждан и оно их получило - на всех языках, от всех социальных слоев населения. Если закон принимали в обратном порядке, открытой публичной дискуссии не было. Это было невыгодно.

Мягкая белоруссизация - косметические игры

- Какими датами вы обозначили исследованный вами период?


- Закон о языках, принятый в 1990 в БССР, и майский референдум 1995 года. Интенсивный всплеск, который закончился после такой же интенсивной русификацией.


- Ваше исследование еще не завершено, но уже можно говорить о самых главных вывода.


- Они следующие:

  • Не надо бояться того, что широкие слои населения не поддержат белорусский язык.
  • Нужна интенсивная имплементация сверху, государство должно активно поддерживать белорусский язык.
  • Если говорить о современной ситуации, о так называемой мягкой белорусизации, то это очень точечная инициатива, которая направляется со стороны некоторых элит. Да, конечно, это очень модно, но даже мягкая белорусизация в случае несогласия властей не может достичь массового внедрения языка и ее восстановления в массовом уровне.
  • Я очень уважаю работу нашего «языкового инспектора» Игоря Случека и другие инициативы. Так называемая софт-белорусизация была настолько популярна, что даже официальные власти ее адаптировали - БРСМ, День рубашки с вышивкой. Это косметические игры. Давайте смотреть в корень.
  • Если не будет государственной поддержки, государственной имплементации, то может не быть государственного суверенитета и противостояния этой ползучей мягкой агрессии, если, например, во время выборов 2020 году осуществится «вежливый» сценарий со стороны более сильных соседей.
  • Не надо бояться, не надо слушать опасений вроде: «Народ нас не поддержит». 1990-е годы показывают, что народ поддерживал язык, постепенно втягивалась. И белорусский язык не такая уж супер тяжелый, все нормально происходило в конце концов.
  • Нужные мероприятия для поддержки имиджа белорусского языка, и это должно происходить и на государственном уровне в том числе.
  • Косметические рубашки с вышивкой - здорово, но если будут массивные пропагандистские атаки, они могут просто «слететь» как косметический налет.
  • Надо поддерживать академические исследования на государственном языке, должны быть хотя бы какие-то квоты для университетов, которые будут работать на белорусском языке. Нужно проводить такую политику хотя бы несколько десятилетий, чтобы выросли поколения людей, которые говорят по-белорусски в школе, садике, на работе, дома.

«1995 год - упущенный шанс. Такая огромная волна энтузиазма и поддержки вряд ли повторится»

- Это поколение могло бы вырасти, если бы не референдум 1995 года.


- Да. Сейчас родители борются за этот язык как крестоносцы. Это ненормально, неестественно в национальном государстве, которое хочет сохранить свой суверенитет. Ведь белорусский язык - основа идентичности, общей культуры и исторического наследия. Нельзя развивать историческую науку без национального языка.


- Вы говорили, что были первой, кто получил доступ в архиве ко многим документам. Что вас больше всего поразило? Что для вас лично стало неожиданным после работы с документами?


 

- Для меня была неожиданна массовая поддержка людей, которые писали по-русски. Они знали, что предстоит учиться, но все равно массово поддерживали эти национальные инициативы. Тогда было очень модно говорить о национальном самосознании. Это была патриотическая потребность поддержать: «Это наше!"


 

Это неправда, когда говорят, что люди не хотели белорусский язык и мало кто его поддерживал. Просто люди не открывали эти дела, не были в архивах. Реальность 1990-х - это другая реальность, чем та, которой нас пытаются «накормить» сейчас.


- Какие наиболее распространенные мифы о белорусизации того периода? Кому выгодно их распространять?


- Что белорусизация 1990-х - это одержимые националисты, которые хотели нас «задушить», довести до крайности со своим белорусским языком. На самом деле это не так. Это было тотальное согласие НАЦИОНАЛЬНЫХ элит и широких масс населения. Оппозиция сделала все что могла, но, к сожалению, этот шанс был упущен. 1995 год - это упущенный шанс. Такая огромная волна энтузиазма и поддержки вряд ли повторится.


- С каким периодом в истории Беларуси можно сравнить конец 80-х, начало 90-х, что привело к всплеску белорусизации?


- Прежде всего с белорусизацией 1920-х лет. Здесь много общих черт, которые можно найти. Это была реакция на русификацию, которая была до белорусизации 1920-х и до белорусизации 1990-х. Национальные элиты продвигали национальные, связанные с языком и культурой, требования во все сферы образования, в массмедиа, государственный аппарат - целью было, чтобы каждый говорил по-белорусски. Но если мы сравниваем 1990-е с 1920-ми, то там был, например, такой лозунг, что коммунистическая партия должна быть в первых рядах и говорить по-белорусски. В 1990-е они уже не пытались повторять этот лозунг, так как коммунистическая партия дышала на ладан.


Были одинаковые требования сделать новую концепцию национальной идентичности. В случае межвоенной белорусизации это была такая концепция, согласно которой, мы, белорусы, ничем не хуже поляков или россиян, у нас есть общая история, но мы имеем право на самостоятельное существование, и у нас есть государство. Новая национальная модель 90-х развивалась уже в отторжении советской идентичности. Писалась новая национальная история, основанная на культурном и историческом наследии и белорусском языке.

Последняя, очень драматичная общая черта - история повторяется. Пять лет интенсивная белорусизации и очень насильственное свертывание в одном и в другом случае. В конце 1920-х был «Великий перелом», в середине 1990-х - референдум, который просто свернул это все. Слава Богу, что никого не расстреляли, как в 1937-м. Тебе надо, ты и говори. Белорусский язык отходит от мейнстрима, теряет престижные позиции. Этот сценарий был повторен.

Как скоро может начаться новый период белорусизации

- Выводы вашего исследования оптимистические или пессимистические, что к будущему белорусского языка?


- Иногда говорят, что давайте выпьем за успех нашей безнадежной дела. Можно и так сказать. Перспективы не очень хорошие. Надо все делать вовремя. Когда была интенсивная поддержка всех слоев населения, это надо было использовать. Теперь, когда несколько поколений родились и говорят на русском языке, очень сложно доказать кому-то, зачем я должен переключаться на белорусский язык. Мне и так хорошо, и было хорошо, и родителям тоже. Тем не менее, как бы ни были болезненны эти преобразования, их надо рано или поздно начинать. Я думаю, что новые политические национальные элиты с этим столкнутся. Не надо бояться этих преобразований и надо идти до конца.


Элиты всегда должны идти впереди народа и иметь ясное представление, видение, как должно выглядеть национальное государство и национальный суверенитет. А в нашем белорусском конкретном случае он прямо основан и на национальном языке, и на ее массовом использовании, НЕ музейный в качестве фольклорного экспоната и красивой рубашки с вышивкой, которой можно похвастаться на вечеринке в модном баре. Без языка гибридная война будет проиграна.

5573 просмотра
Публикации в рубрике «Статьи, мнения» являются видом материала, который отражает исключительно точку зрения автора. Точка зрения редакции «Политринга» может не совпадать с точкой зрения автора. Редакция «Политринга» не несет ответственности за достоверность и толкование приведенной информации и выполняет исключительно роль носителя.
 

Опрос

Одобряете ли вы спецоперацию России на Украине?

 
 

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

ТОП-10 ПУБЛИКАЦИЙ

Курсы валют НБРБ

10 Бразильских реалов 6,2594
10 Датских крон 4,6848
1 Кувейтский динар 10,6285
10 Дирхамов ОАЭ 8,9194
1 Доллар США 3,2757

О сайте

«Политринг» - дискуссионная площадка, целью которой является налаживание диалога между различными политическими, общественными, социальными группами Республики Беларусь. Мы не приемлем экстремизма, радикализма, нарушения законов нашего государства. Но мы чётко уверены: лишь с помощью диалога Беларусь может стать современным демократическим государством.
Связь с редакцией, реклама - [email protected] / +375 (4453) 15-3-52

ЧПУ «Согласие-медиа» УНН 193000461