Минский аэропорт готовится к «белорусизации» - Меликян
В Национальном аэропорту «Минск» вскоре будут изменения в пользу белорусизации.
Об этом заявил генеральный директор аэродрома Дмитрий Меликян, передает «Радыё Свабода».
«Сначала мы будем переходить на родной язык в письменных и печатных объявлениях и афишах, а затем и в звуковых. Белорусский язык можно будет увидеть, а потом и услышать», - сказал Меликян.
На сегодняшний день объявления в Национальном аэропорту звучат на русском, английском, а с недавнего времени и на китайском языках. На табло отлета и прилета самолетов - также три языка.
«Дело в том, что в нашем аэропорту 30% - транзитные пассажиры. И, чтобы им было удобнее, чтобы не было путаницы, мы пока не пользуемся белорусским языком - боимся, что иначе у пассажиров будут возникать дополнительные вопросы. Но я заявляю: сферу родного языка мы будем обязательно расширять. Сегодня все наши сотрудники, работающие с пассажирами, знают несколько языков. И еще хочу подчеркнуть: название аэропорта сделано по-белорусски, ночью она красиво смотрится. Каждый, кто попадает сюда, видит, что это Национальный аэропорт Беларуси, а не какой-то другой страны», - отметил Меликян.
Он отвечал на русском и белорусском языках.
«Я из интернациональной семьи. Отец армянин, мать белоруска. Родился я в Минске, в роддоме возле стадиона "Динамо". Здесь всю жизнь и прожил. Поэтому и знаю белорусский язык», - сказал Меликян.
Коллегу поддержал генеральный директор авиакомпании «Белавиа» Анатолий Гусаров.
«Я на днях вернулся из Праги. Заметил, что там, в аэропорту оповещения, как и в Минске, звучат на трех языках: чешском, английском и корейском. Поэтому то, что в нашем аэропорту теперь есть и китайская, безусловно, хорошо. Но я согласен с тем, что сферу употребления белорусского языка нужно расширять. Иностранные языки - это иностранные, а белорусский - своя», - подытожил Гусаров.
Напомним, что авиасообщение между Екатеринбургом и Минском открыто.