Дапкюнас принципиально говорит по-белорусски


Недавно назначенный заместитель министра иностранных дел Беларуси Андрей Дапкюнас заявил, что намерен принципиально всегда говорить на белорусском языке.


Об этом пишет «Радио Свобода».


В частности, он представлял депутатам два законопроекта о межгосударственных договорах с Суданом и Грузией на пленарном заседании Палаты представителей. И хотя документы были подготовлены на русском языке, Дапкюнас оба документа представлял по-белорусски. Даже когда депутат из Минска Максим Мисько задал вопрос дипломату по-русски, Андрей Дапкюнас ответил ему по-белорусски.


«Для меня выступление на белорусском языке — принципиальная позиция. Я ценю родной язык, очень его люблю и стараюсь повсюду разговаривать только на нем. Этого требует моя душа», — указал Дапкюнас.


Напомним, Президент Беларуси Александр Лукашенко 7 августа принял ряд кадровых назначений, в результате которых заместителем министра иностранных дел стал Андрей Дапкюнас, ранее представлявший Беларусь в ООН.

Позже Дапкюнас призвал строить многостороннее взаимодействие в ООН и за ее рамками на принципах открытости, заинтересованной взаимной поддержки и доброжелательности.

5015 просмотров
 

Опрос

Одобряете ли вы спецоперацию России на Украине?

 
 

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

ТОП-10 ПУБЛИКАЦИЙ

Курсы валют НБРБ

100 Гривен 6.4777
10 Дирхамов ОАЭ 7.8546
10 Молдавских леев 1.6432
1 Доллар США 2.8846
100000 Донгов 10.9875

О сайте

«Политринг» - дискуссионная площадка, целью которой является налаживание диалога между различными политическими, общественными, социальными группами Республики Беларусь. Мы не приемлем экстремизма, радикализма, нарушения законов нашего государства. Но мы чётко уверены: лишь с помощью диалога Беларусь может стать современным демократическим государством.
Связь с редакцией, реклама - [email protected] / +375 (4453) 15-3-52

ЧПУ «Согласие-медиа» УНН 193000461