Скачать приложение Политринг

Юлия Чирва: При царе-батюшке белорускоговорящих белорусов было намного «больше», чем сегодня при Лукашенко!

 

Панические заявления об этноциде белорусов и обвинения в адрес Лукашенко были озвучены в эфире «Радио Рация» националистом-неудачником Винцуком Вячоркой.

 

«Это впервые за всю историю опросов с конца XIX века количество людей, которые назвали белорусский язык родным, меньше половины! Нас, белорускоязычных и даже тех людей, кто просто считает белорусский язык родным, делают меньшинством в нашей собственной стране», — заявляет Вячорка.


Почему-то в уменьшении количества говорящих на белорусском языке белорусов этот ресурс обвиняет главу белорусского государства: «За годы руководства Лукашенко процент людей, которые считают белорусский язык родным, уменьшился больше чем на треть. Это абсолютный приговор всей моуна-культурной политике нынешней власти».


Затем опять приводятся данные президентского ведомства: «Белорусским языком в повседневной жизни граждане пользуются очень редко (в среднем 3% респондентов)… Разговаривают на так называемой «трасянке» в среднем 43,5% опрошенных, при этом чаще смешанный язык практикуют в семье, при общении с друзьями и соседями».


Почему-то языковед Вечерка утверждает, что такого понятия как «трасянка» нет — потому что это и есть белорусский язык с «умяшальництвам» некоторых русских слов и выражений». Не знаю, какой этот Вечерка языковед, но нам на предмете «Языкознание» преподавали иной подход к пониманию того, что такое языки и наречия.


А теперь обо всем по порядку. Для того чтобы комментировать статистику, нужно определиться с методологией. Похоже, что авторы публикации, не ставят своей целью показать реальную ситуацию, а хотят за уши притянуть факты, чтобы обвинить Лукашенко в этноциде белорусов.


Как можно заявлять о сокращении носителей языка, не ссылаясь на демографические показатели? Не будем это делать за недобросовестных авторов публикации. Скажем только, что после развала СССР Белоруссия, как и другие постсоветские республики, столкнулась с проблемой вымирания населения. Только недавно мы преодолели так называемый демографический крест, когда смертность превысила рождаемость. Ежедневно абортами убивается больше ста белорусских детей. Как говорила основательница Движения Пролайф-Беларусь Татьяна Тарасевич: «Более 30 тысяч в год, более 100 абортов в день. Когда погибает столько человек единовременно, в стране объявляется траур. У нас день траура каждый день , называя сложившуюся ситуацию «национальным позором».


Если бы авторы публикации действительно хотели показать реальную ситуацию, то вторым показателем следовало бы взять миграцию населения, которую от белорусов никто не скрывает. На сайте «Белстат» в разделе «Общие итоги миграции населения» можно видеть, что наблюдается процесс замещения коренного населения мигрантами. Если обратиться к детальной статистике, то выводы для Белоруссии неутешительные — молодые квалифицированные специалисты массово покидают республику. Приезжающие к нам мигранты, как правило, — это люди не только с низкой квалификацией, но и те, кто не разделяют нашу культуру и традиции. И часть вины в создавшейся ситуации лежит на либеральном, вскормленном грантами и подачками с Запада, оппозиционном пролетарском классе. Именно на их мероприятиях продвигаются западные идеи и европейские «ценности», которые во многом идут в разрез с национальными интересами нашего народа.


Второе ложное утверждение, которое навязывается некритичному уму современного пользователя и читателя, — это утверждение, что носители русского языка подавляют носителей белорусского наречия.


Билингвизм для Белоруссии — это норма, а не проблема.


Знание нескольких языков, а тем более свободное владение ими расширяет кругозор, приобщает человека к иной культуре, повышает его коммуникативные возможности. В том, что белорусы говорят и на русском и на белорусском, нет ничего плохого. Говорят же, в Канаде на французском и английском, в Баварии на немецком и баварском, в Новгородской области на русском языке и на новгородском наречии, в Смоленской области на русском и на смоленском говоре (очень, кстати, близком к белорусскому), в Сибири тоже свои особенности местных наречий. Не кажется ли «паважанаму» языковеду, что проблемы совмещения в жизни белорусов русского языка и белорусской мовы не будет, если ее не нагнетать, а просто признать научный факт — мы имеем дело не с белорусским языком, а с наречием? Что, кстати, подтверждается вышеприведенной статистикой. Народ говорит на русском языке, используя в быту и общении белорусское наречие.


Как уважающий себя ученый может заявлять, что «трасянки» не существует. На этом наречии говорит почти половина населения, а его нет? Может, нет искусственно создаваемого белорусского новодела, которого кроме определенного круга лиц никто не только не знает, но и не понимает? Так называемая «трасянка» — это естественный процесс развития белорусского наречия.


Одного невозможно понять, почему этому явлению не уделяется должного научно-исследовательского внимания? Мне самой бывает интересно разобраться, почему именно такие обороты речи используются в этой местности? Я свободно владею говором Витебской области. В районе Лунинца для себя открыла новые особенности, например, использование глагола «мусиць», который очень похож на модальные формы в немецком языке. Немного зная латынь, польский и еврейский можно понять, откуда занесены в белорусское наречие те или иные слова и выражения. Мне кажется, что очень интересно было бы исследовать, почему придуманный самим народом «новодел» быстро приживается и органически вливается в повседневное общении, а изобретенные создателями белорусского языка слова не только высмеиваются, но и отторгаются? Приведу пример. Польское слово «ровар» никто не использовал в сельской местности, где я бывала. Я слышала «лесапед». Это действительно по-деревенски, по-белорусски. И таких примеров можно привести уйму. Почитайте Н.С. Лескова, П.П. Бажова, Б. Шергина , они прекрасно передают местные наречия и то, как простой необразованный народ подбирал близкие ему понятия.


Почему-то «трасянка» для белорусского либерального кола — это плохо, а ополячивание того наречия, на котором говорят в деревнях, где прошла советская националистическая пропаганда, — это хорошо.


Почему же сами поляки используют слова, которые ближе к русскому, чем некоторые белорусские обороты речи? Вы никогда не задавались таким вопросом? Вот маленький списочек, который я бегло выписала из нескольких страниц первой попавшейся в руки польской книги: jesli, region, jego, wyobrazic, dzialo, ktorych, ktore, pisma, zatrudnieni, dla, jej, sposob … Вроде бы нет никаких географических препятствий, которые бы изолировали Белоруссию со всех сторон и, находясь в непроходимом горном ущелье, белорусы создали такой язык, который кардинально отличался бы от окружающих наречий и говоров. А наши братья малороссы, судя по современному украинскому языку, вообще должны были бы жить несколько веков в безвыходной котловине, где и сформировался их украинский язык. Больше всего от такой жизни пострадали украинские коты, которые мутировали в китов. Если посмотреть на карту Европы, то вы не найдете, где в ближайшем окружении подаренных русскими царями и императорами и советскими генсеками Украине земель кота называют «кит». Т.к. мы живем на равнине, то единственной причиной «уникальности» и неповторимости многих лексем белорусского языка является их искусственное происхождение в умах лингвистов, которые зачастую сами не являются носителями языка.


Приведем в подтверждение наших слов авторитетные источники, в которых говорится о том, что белорусское наречие — это диалект русского языка: Encyclopædia Britannica. Vol. 28. 1911. P. 913. , Eduard Prokosch. Elementary Russian grammar. Chicago. 1920. P. 89., Leonard Arthur Magnus. A concise grammar of the Russian language. New York. 1917. , Journal of the Royal Statistical Society. Vol. 35. London. 1873. P. 350. , Friedrich Max Müller. The languages of the seat of war in the East, with a survey of the three families of language, Semitic, Arian, and Turanian. London. 1855. P. 70. , Charles Loring Brace. The Races of the old world. London. 1863. P. 258., «The Encyclopaedia Britannica: a dictionary of arts, sciences, literature and general information». Volume 23. Cambridge. 1911. P. 884. , Paul Rankov Radosavljevich. Who are the Slavs? A contribution to race psychology. Boston. 1919. P. 265-266, The Perrysburg journal, May 13, 1854, Page 76.(https://vk.com/wall-46503890_49498?w=wall-46503890_49498) Как-то так.


Как мы видим, никакой проблемы, создаваемой Лукашенко, в области освоения и использования родного наречия в Белоруссии не существует. Единственная проблема — это ополячивание белорусского наречия, что отвращает народ от использования такого вида полонизированной «трасянки». Люди просто не понимают многих слов, которые им навязывают.


Мы бы добавили еще одну причину того, что все меньше людей говорит на белорусском наречии — это вымирание деревни. В сельской местности небогатое на научную и специализированную терминологию белорусское наречие используется чаще. Именно там оно может «не стесняться» своих недостатков, которые так очевидны при «уживании» его в городской высокоинтеллектуальной среде.


Наблюдая за нашей оппозицией, я, честно говоря, жду, когда кто-нибудь из ее лидеров направит выклянченные у европейских панов деньги на то, чтобы подымать белорусскую деревню, вести образ жизни наших «продкау», возрождать ремесла, традиции? Половина из них большую часть времени проводят за границей, приезжают заевропизированные, в жутким дресскоде в стиле унисекс, засоряют свою речь иностранным слэнгом, коверкая его на белорусский манер. Если такой «белорусской» элите доверить возрождение белорусской культуры и наречия, то через 10-20 лет от белорускости ничего не останется.


В начале своего громкого заявления, наш горе-мовазнауца утверждает, что в XIX веке статистика для белорусского языка была намного лучше. Напрашивается закономерный вопрос, а что тогда делали большевики в начале XX в. с сопротивлявшимся белорусизации населением нынешней Белоруссии, если еще в XIX в., согласно переписи населения 1897 г. больше 70% белорусов разговаривали на белорусском языке? Интересно, те, кто утверждают это, знакомились с самой переписью 1897 г.? Кстати, в 1897 году — для справки — Брониславу Адамовичу Тарашкевичу, создателю идеала белорусского языка, было всего 5 лет от роду. Это ж по каким таким белорусским учебникам учили белорусский язык за 30 лет до переписи 1897 года, чтобы столько взрослого населения его знало, и получился такой замечательный результат, которого при значительно лучших условиях: при наличии 100% образованности населения и такого уровня издательской деятельности, никак не могут достичь белорусизаторы XX и XXI веков?


Если верить такой статистике, то лозунгом белорусских националистов должна быть не польская калька «Живе Беларусь!», а гимн «Боже, царя храни!»


Источник: «Телескоп»
3875 просмотров

Комментарии для сайта Cackle
 

Опрос

Что ждать от украинского президента Зеленского в отношении Беларуси?

 
 

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

ТОП-10 ПУБЛИКАЦИЙ

О сайте

«Политринг» - дискуссионная площадка, целью которой является налаживание диалога между различными политическими, общественными, социальными группами Республики Беларусь. Мы не приемлем экстремизма, радикализма, нарушения законов нашего государства. Но мы чётко уверены: лишь с помощью диалога Беларусь может стать современным демократическим государством.
Связь с редакцией, реклама - editor@politring.com / +375 (4453) 15-3-52

ЧПУ «Согласие-медиа» УНН 193000461

X
Много новостей? Мы собрали главные в нашей рассылке!