Юлия Чирва: Оппозиция пытается разжечь белорусско-российскую книжную войну

 

Знали ли святые Мефодий и Кирилл о том, что через тысячу лет среди славян, оболваненных сначала марксистской, а потом и либеральной пропагандой, появятся те, кто будет яростно бороться с тысячелетней книжной культурой и требовать стереть память о ней с лица земли?


В сети на пропагандистских источниках, созданных гитлеровскими пособниками (сеть «Радио Cвобод» создавали нацисты, почитайте книгу Кристофера Симпсона «Рикошет: вербовка Америкой нацистов и ее влияние на холодную войну»), появились вбросы о том, что российский издательский рынок мешает продвигать древнейшую белорусскую словесность, о которой сами белорусы узнали благодаря народовльцам, большевикам и перестроечным националистам.


Бродил призрак по Европе, но почему-то, получив финансирование и поддержку на Западе, осел у нас, развалив Российскую Империю, а потом еще и СССР. Идеи дедушки Троцкого живут и поныне. И сейчас этому призраку продолжить развал на враждующие между собой федерации мешает единый великий и могучий русский язык, на котором почему-то хотят говорить все порабощенные народы России. Они упорно используют местные наречия только в быту, народной литературе и местной культуре. Кстати, белорусы до сих пор относятся к порабощенным народам, и в «неделю порабощенных народов» тысячи американцев сетую о том, что они еще не освободили нас от нашей независимости, которая нам досталась даром в 1991 году.


Патологическая ненависть к русскоязычной культуре прививается всем, кто переступает порог националистических партий и организаций в РБ и за рубежом, где тоже есть такие группировки. Они не знают своей культуры, не знают языка, за которой борются против русского (достаточно задать им пару вопросов по белорусскому наречию), но они знают, что их национальность определяется степенью русофобии. Эти новоиспеченные народы можно объединить в одну группу — «русофобствующие» камикадзе, выступающие под лозунгом: «смело мы в бой пойдем за власть в России США и как один умрем за Америку». Почти никто в мире не знает особенностей прибалтийских народов, даже не отличит их по национальному костюму, но зато прекрасно знают, что это те, кто все время ругает русских оккупантов, находясь при этом под НАТОвской оккупацией. Из белорусов пока таких литвинов сформировать не удалось. Поэтому-то и винят русский язык и русскую литературу.


У белорусской литературы действительно есть проблемы. Ее действительно не спешат изучать и читать. Даже в период советского расцвета, когда любое слово, сказанное по-белорусски, получало государственные деньги на огромные тиражи, знатоки мовы были исключительно среди тех, кто создавал лексику и морфологию. 


До сих пор в редакциях белорусскоязычных СМИ и в книжных изданиях есть отдельно оплачиваемые отделы специалистов, которые подсказывают писателям и журналистам правильные формы белорусских слов и выражений.


И если в БССР белорусскому языку старались предать хоть какую-то литературную форму, то сейчас, кто в себе чувствует генетическую предрасположенность, тот и придумывает новые выразы белорусского наречия. Причем для этого не обязательно быть белорусом. Посмотрите, сколько грузинов и представителей других далеких от славян народов на Украине за гранты стали представителями древнейшей укро-нации!


Мы, изучавшие белорусский язык еще в БССР, не узнаем роднай мовы, помогая учить белорусский язык детям в школе. Доходит до того, что родители нанимают репетиторов по белорусскому языку, чтобы оценка по этому предмету не портила аттестат отличникам. При всем ажиотаже вокруг «роднай мовы» сами же националистические круги не вкладывают денег и не теряют время на создание высокохудожественной белорусской литературы.


При конституционном запрете на цензуру и конституционном разрешении на вседозволенность ни одного Коласа и Купалы постперестроечный период не создал. Гора родила мышь. Наблюдая за логикой мышления наших доморощенных националистов, все больше убеждаешься в том, что они придерживаются принципа: «каб любить Беларусь нашу милую, трэба у розных краях пабываць». Чем дальше от белорусских болот и чем ближе «вырай», созданный на грабеже колоний, тем большую любовь к белорусскости и большую ненависть к клятай рускай мове, из-за которой никто не любит белорусскую, проявляют националисты.
Родители школьников рассказывают, что дети жалуются на то, что устали учить однотипные бессмысленные стихи о любви к роднай мове. Стихи для детей должны соответствовать возрастным особенностям ребенка.


Где белорусская Агния Барто, где белорусский Корней Чуковский? Наши дети в 2 года наизусть знают все стихи этих по-настоящему детских поэтов. А ведь это развитие речи ребенка. На чем развивать детей, если их учить по-белорусски? Я сама правлю рифму в учебниках белмовы и литчтытання. Приведу несколько примеров.


Вожик пад елкай скакау з Ваверкай.
Уся у иголках была Ваверка.
Адкуль же иголки: з Вожика ци з Ваверки?
(А. Зэкау)

И это заставляют детей учить наизусть в школе в 3 классе! Причем такими перлами блещут не только белорусские учебники, но и российские, а украинские вообще без смеха читать невозможно.

Вот еще один вариант белорусского стихотворения, в котором отсутствует смысл и логика.

На мове роднай
Не проста у словы я гуляю —
На мове роднай размауляю.
У час свитальны, вечаровы
Кажу пяшчотна теплы словы

— Дзень добры, сонейка ад гаем,
Свяци ярчэй над родны краем.


В жизни бывают разные обстоятельства. Кто в студенческую молодость не был в ситуации — когда проснулся, тогда и доброе утро, особенно во время бессонных сессий. Но бывают и другие причины, например, долгий запой. Тогда такие стихи детям нельзя показывать. Кто изучал Пушкина в школе, наверное, знает, что с ним в лицее произошел такой случай. Приятель Саши Пушкина попросил будущего поэта за него дописать стихотворение, чтобы получить сносную отметку. Он передал ему записку с таким началом: «Восстал на западе блестящий сын природы …». Пушкин согласился помочь другу и дописал стихотворение:


И изумленные народы
Не знают, что начать:
Ложиться спасть
Или вставать?


Печально, что у тех, кто писал лицензии на такие учебники, нет не только логики, но и элементарной совести, ибо не было лучше бизнеса и нет, чем влезть в государственный бюджет. А ведь эти учебники издаются большим тиражом за государственные деньги.

 

Если сами ничего не можете создать удобочитаемого для детей по белорусской мове, переиздайте белорусских классиков. Кстати, белорусизаторы даже классиков не знают.


Недавно моя дочь получила десятку за стихотворение, которое я написала 30 лет назад для такого же урока — «Я люблю родную мову».

Приведу его в первоначальном варианте:


Беларуская мова —
Гэты словы гучаць, як крыница,
Як былинка з кроплей расы.
Як вяселка у небе искрыцца,
Як бяжыць за ракою ручэй.
Беларуская мова, як птица,
Усе уздымаецца у высь, у аблоки.
З беларускаю мовай ништо не зрауницца —
Я люблю цябе, беларусская мова.

Вы знаете, какой вопрос мне задали присутствовавшие на конкурсе учителя белорусского языка и литературы?

— Это Якуб Колас?
— Нет. Это я сама написала.
— Как замечательно! В 11 лет! Обязательно опубликуем это стихотворение в школьной стенгазете!


Вот такая вот трасянка в перестроечный разгул белорусизации воспринималась как воистину белорусская мова, а детское стихотворение, в котором нарушены правила рифмы, как произведение классиков. Печально, но мы должны честно признаться, что многое из того, что писали поляки для белорусов, например, Франциск Бенедикт Богушевич, действительно были бездарные писульки. Именно поэтому это детское стихотворение учителя ошибочно посчитали наследием какой-то неведомой классики. В том же году был скандал, связанный с тем, что на одном из конкурсов школьница выдала за свое стихотворение действительно талантливый стих Максима Багдановича. Его, под именем школьницы, опубликовали не только в стенгазетах, но и в литературных изданиях. Кажется ей даже успели какую-то премию дать. И это произведение классика белорусской литературы! Потом спохватились. Был пренеприятный скандал.


Белорусы вообще какой-то странный народ, упорно не поддающийся белорусизации. Вот и белорусские издатели столкнулись с проблемой — никто не хочет покупать книг на мове. Но вместо того, чтобы начать вкладывать деньги в поэтов и писателей, финансировать филологические факультеты, гимназии и школы, они обвиняют в своей несостоятельности российские издания. 


Да, российские книги стоят дешевле, издатели предлагают качественную литературу. Да, в этом есть экономические причины. Но это не значит, что проблему надо выводить на политический уровень и книги делать причиной разжигания межнациональной розни. Хватит нам молока, яиц и скотины, из-за которых идут молочные, яичные и мясные войны между российскими и белорусскими производителями. Давайте еще книжные начнем.


Нужно спокойно разобраться для начала в экономических причинах вопроса. Кто-нибудь знает, сколько на самом деле в РБ стоит буханка хлеба? Какова ее себестоимость без учета процентов по кредитам, которые вынуждены брать сельские хозяйства, хлебзаводы, перевозчики? Так вот, 75% в стоимости одной буханки хлеба — это проценты по кредитам, которые вынуждены у банков брать производители. Дорогие деньги в экономике — это основная причина того, что белорусские товары проигрывают конкуренцию по сравнению с теми товарами, которые производятся при помощи китайской дешевой рабочей силы или производятся при более выгодных финансовых условиях. Пока у РБ не будет экономического суверенитета, любой белорусский производитель книжной продукции, на каком бы языке он ее не издавал, будет терпеть убытки.


Мы давно пишем о проблеме потери культуры чтения в современном обществе. К сожалению, та белорусизация, для которой характерно низведение людей до примитивной неоязыческой искусственной культуры, не способствует привитию любви к чтению. Слово, логос, — это одно из достижений христианства. Именно с христианством пришла к нам письменность. И если на русском языке лучше и удобнее выражать научные и глубокие философские понятия, то этот язык не мешает, а только способствует развитию культуры чтения белорусов.

Не нужно переносить экономические проблемы и внутренние проблемы бездарности современной белорусской литературы на межнациональный уровень. Российских производителей книжной продукции, имеющим оффшорные преференции и иностранную юрисдикцию, должны ограничивать на уровне Союзного государства и Таможенного союза, где все эти проблемы успешно решаются. А ведь именно оппозиция выступает против этих интеграционных структур, которые призваны защищать местных производителей и следить за тем, чтобы конкуренция была честной.


Как тут не вспомнить времена СССР, когда белорусские издательства имели общесоюзную финансовую поддержку и могли себе позволить огромные тиражи. Их книги в обязательном порядке продавались во всех книжных магазинах от Владивостока до Калининграда, а белорусские поэты и писатели были вхожи в высшие круги общесоюзного высшего литературного общества со всеми вытекающими последствиями: получение квартир, санаторных путевок в Крым, высокие зарплаты и государственные премии. Бесплатно только птички поют и те, кто действительно любят свою Родину. Хорошо в этом плане устроились такие таланты устраиваться, как, например, Алексиевич, чьи бессмертные русофобские произведения издал сам «российский» Газпром (за которым стоит американский банк — The Bank of New York Mellon). И в СССР была у кормушки, и в РБ нашла возможность остаться востребованной старушкой даже при заниженной  патриотической ответственности. Вот он истинный революционный интернационал — где платят, там и родина.


В ситуации общего постперестроечного упадка культуры, что отразилось на литературе и издательской деятельности, не воевать надо с российскими коллегами, а вместе выходить из создавшегося кризиса. Книжную культуру нужно воспитывать с детского сада. У нас выросло целое поколение белорусов, которые могут спокойно (!) жить без книг. И вина в этом не только на школе, но и на тех белорусизаторах, которые в безумном ослеплении изолируют наших детей от подлинной истории и глубокой литературы только потому, что она несвядомая.


Источник: «Телескоп»

3384 просмотра
Публикации в рубрике «Статьи, мнения» являются видом материала, который отражает исключительно точку зрения автора. Точка зрения редакции «Политринга» может не совпадать с точкой зрения автора. Редакция «Политринга» не несет ответственности за достоверность и толкование приведенной информации и выполняет исключительно роль носителя.
 

Опрос

Одобряете ли вы спецоперацию России на Украине?

 
 

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

ТОП-10 ПУБЛИКАЦИЙ

Курсы валют НБРБ

О сайте

«Политринг» - дискуссионная площадка, целью которой является налаживание диалога между различными политическими, общественными, социальными группами Республики Беларусь. Мы не приемлем экстремизма, радикализма, нарушения законов нашего государства. Но мы чётко уверены: лишь с помощью диалога Беларусь может стать современным демократическим государством.
Связь с редакцией, реклама - [email protected] / +375 (4453) 15-3-52

ЧПУ «Согласие-медиа» УНН 193000461